الفصل 184: زراعة العشب في الجزيرة الخالية
الفصل 184: زراعة العشب في الجزيرة الخالية
في صباح اليوم التالي الباكر، وبعد تناول الإفطار في موقع بناء قرية الشمال في جزيرة لي، ذهب تشو ماو مباشرة إلى شلال نهر لي، واستقل قاربًا مكوكيًا مع مجرى النهر إلى قرية لي. ومن دون تبادل المعلومات مع سيد الجزيرة جيا سيشيه ورئيس قرية لي الجديد جيا تشونغده، استدعى تشو ماو على الفور سفينة بحرية متجهة إلى الجزيرة الخالية
حوالي الساعة 10:30 صباحًا، وصل تشو ماو إلى الجزيرة الخالية، حيث وجد سيد الجزيرة فرانكلين كينغ ورئيس القرية الجديد الوزير وانغ ماو في قرية يي
دخل تشو ماو في صلب الموضوع مباشرة، قائلًا: “سيد الجزيرة فرانكلين، رئيس القرية الوزير وانغ ماو، أخطط لزراعة المراعي في الجزيرة الخالية. في المستقبل، ستُطعَم خيول الحرب التابعة لإقليم قرية يي وتُربّى في الجزيرة الخالية”
نظر فرانكلين كينغ إلى تشو ماو بدهشة، وبعد صمت طويل قال: “سيدي، معظم الجزيرة الخالية صخري، والتربة فيها نادرة، ولا توجد مصادر للمياه العذبة. سيكون معدل بقاء المراعي المزروعة منخفضًا جدًا
حتى لو أُبقيت خيول الحرب مؤقتًا في الجزيرة الخالية للتكاثر، فلن ينجح الأمر من دون مياه عذبة. هل ينبغي أن نبحث عن جزيرة أنسب في منطقة البحر الجنوبي؟”
هز تشو ماو رأسه، وتنهد، وقال: “سيد الجزيرة فرانكلين، أفهم الوضع الذي تصفه
لكن سو يان اقترحت أن آتي إلى الجزيرة الخالية لزراعة العشب. وأمس، في موقع بناء قرية الشمال في جزيرة لي، ناقشت الأمر مع كونغ مينغ، واقترح هو أيضًا أن آتي إلى الجزيرة الخالية لزراعة العشب، لذلك جئت
دعونا لا نقلق بشأن الأمر في الوقت الحالي. لقد اشتريت الكثير من بذور المراعي من مدينة الملح. فلنجرِ أولًا تجربة زراعة العشب في الجزيرة الخالية
تطوير جزيرة جديدة يحتاج إلى قوة اقتصادية وموارد أكبر، كما أن صعوبة الدفاع ستزداد كثيرًا. هذا النهج ليس خيارًا بالتأكيد في المدى القصير
فلنحاول أولًا زراعة بعض المراعي في الجزيرة الخالية. ماذا لو وُجدت مياه عذبة في المستقبل؟ أو ماذا لو ساعدت زراعة المراعي على حفظ المياه العذبة؟”
قال رئيس القرية الوزير وانغ ماو: “بما أنك تقول ذلك، يرى سيد مدينة شيرونغ أنه يمكن استغلال المحجر المهجور المفتوح عند الرصيف المدني، أو المحجر المهجور خارج قرية يي. ففي النهاية، رغم أنهما مهجوران، ما زال هناك بعض الحصى ومسحوق الحجارة فيهما
وفي الوقت نفسه، تُظهر المحاجر المهجورة أيضًا آثار وجود البشر، مثل بعض الفضلات، ويمكن بالكاد استخدامها لبذر بذور المراعي”
فكر فرانكلين كينغ طويلًا وقال: “سيدي، الخزانات والقنوات في الفضاء المطوي تحتوي بالفعل على كمية معينة من المياه الصافية. كل ما في الأمر أن القاع ما زال يحتاج إلى إزالة الطمي بانتظام، لذلك لم نستخدمها مباشرة للشرب. لكن لاستهلاك خيول الحرب في المستقبل، لا ينبغي أن تكون هناك مشكلة كبيرة…”
ضرب تشو ماو فخذه، مقاطعًا فرانكلين كينغ، وقال: “صحيح، الطمي!
إخراج الطمي وتكديسه في الفضاء المطوي، حتى لو أشعلنا نيرانًا لتجفيفه، فإن سرعة التجفيف بطيئة نسبيًا. سيكون من الأفضل إخراجه ونقله مباشرة إلى المحجر المهجور لاستخدامه سمادًا أساسيًا للمراعي
وعلاوة على ذلك، إذا احتجنا إلى تكديس الطمي في الفضاء المطوي، فسيتعين علينا ترك مساحة خاصة له، وهذا لا يساعد أيضًا في استصلاح الأراضي الزراعية على نطاق واسع داخل الفضاء المطوي
إذا نُقل الطمي إلى خارج الفضاء المطوي، فلن تحتاج أول دفعة من بذور المراعي التي نزرعها إلى سقي إضافي على الأقل”
نظر فرانكلين كينغ والوزير وانغ ماو أحدهما إلى الآخر، وبعد وقت طويل قال الوزير وانغ ماو: “سيدي، أنت لست غير مدرك لحالة الطمي في الفضاء المطوي؛ إنه رقيق جدًا ويحتاج إلى دلاء لنقله إلى خارج الفضاء المطوي”
أخرج تشو ماو عربة دفع صغيرة من حقيبته وقال: “الماء الموجود في طمي الفضاء المطوي هو أيضًا ماء عذب. في المستقبل، يمكننا كذلك حفر خزانات على سطح الجزيرة الخالية لجمع المياه العذبة أثناء المطر
أما عن كيفية نقل الطمي إلى خارج الفضاء المطوي، فجرّبوا هذه
موقع مَجَــــ.ــرّة الرِّوايــ.ــات هو صاحب حقوق الترجمة، نرجو عدم دعم المواقع السارقة.
هذه أداة جديدة اخترعتها أمس في موقع بناء قرية الشمال في جزيرة لي. رئيس القرية الوزير وانغ ماو، اجمع القرويين لاختبارها داخل الفضاء المطوي”
تجمع فرانكلين كينغ والوزير وانغ ماو حول عربة الدفع الصغيرة التي أخرجها تشو ماو، وفحصاها بعناية. كانت الألواح الخشبية المحكمة تسد الجهات الأربع للوحة السفلية، وكانت ألواح اللوحة السفلية نفسها أكثر إحكامًا في التلاصق
قال فرانكلين كينغ بدهشة: “سيدي، ربما تستطيع هذه الأداة حقًا نقل الطمي بخسارة أقل”
قال تشو ماو: “أولًا، رتب للقرويين أن يدخلوا إلى الفضاء المطوي لتنظيف الطمي وتجربتها. اسكبوه فقط في المحجر المهجور خارج قرية يي. أولويتنا الحالية هي تجربة زراعة المراعي
إذا نجح الأمر، يمكننا توسيع نطاق الزراعة في المستقبل، كما ستحتاج طرق التحسين اللاحقة إلى تصميمها وفق نتائج التجربة”
قال فرانكلين كينغ: “حسنًا، سيدي، سيرتب سيد مدينة شيرونغ ذلك فورًا. ينبغي أن تظهر النتائج قبل الغداء”
بحلول وقت الغداء، كان القرويون قد دفعوا خمس عربات من الطمي إلى خارج الفضاء المطوي، وغطوا في أحد المحاجر المهجورة مساحة تقارب 64 مترًا مربعًا بطبقة رقيقة من الطمي. كان الطمي رقيقًا جدًا، حتى إن هذه الطبقة كانت ممدودة على نحو شديد الرقة
لكن نظام الغش كافأ تشو ماو بـ20 قيمة غش أخرى بسبب هذا الاقتراح، رغم أن أطراف الطمي المتراكم في المحجر المهجور كانت لا تزال تنتشر
أخرج تشو ماو بذور المراعي وهو عابس وقال: “رئيس القرية الوزير وانغ ماو، رتب لبعض القرويين أن يبنوا سياجًا صغيرًا بارتفاع بضعة سنتيمترات حول المحجر المهجور باستخدام الحصى. رغم أنه لا يستطيع منع الطمي من الانتشار تمامًا، فإنه يمكنه على الأقل أن يعيقه قليلًا”
بعد أن نثر قبضتين من بذور المراعي على الطمي في وسط المحجر المهجور، سلّم تشو ماو بذور المراعي التي في يده إلى فرانكلين كينغ، ثم أخرج عشر أكياس من بذور المراعي من حقيبته، وقال: “سيد الجزيرة فرانكلين، يمكنك ترتيب الزراعة بنفسك
أما أداة عربة الدفع الصغيرة هذه، فعندما أعود إلى جزيرة لي في المرة المقبلة، سأرتب لورشة النجارة هناك أن تنتج عشر عربات للجزيرة الخالية”
أومأ فرانكلين كينغ، وأخرج ثلث كيس من البذور، ونثرها بالتساوي على الطمي، بدقة أعلى من تشو ماو بمرات كثيرة
قال فرانكلين كينغ لتشو ماو: “سيدي، حتى لو نجحت هذه التجربة، فسيستغرق الأمر على الأرجح عدة سنوات لتغطية الجزيرة الخالية بالمراعي. فكرتك في تربية خيول الحرب فورًا قد لا تتحقق بسرعة”
ابتسم تشو ماو وقال: “لا عجلة. فلنخطط مسبقًا، ولنجعل المدة ثلاث سنوات في الوقت الحالي
خلال ثلاث سنوات، إذا استطعنا زراعة المراعي على ثلثي الجزيرة الخالية، فأظن أن ذلك سيكون جيدًا جدًا بالفعل
بعد خمس سنوات، سننظر في مسألة تربية خيول الحرب طليقة الرعي. وبالطبع، مع خمس سنوات من التطوير، وبعيدًا عن الجزيرة الخالية، ستكون لدينا بالتأكيد طاقة وقوة كافيتان لتطوير جزر أخرى من أجل تربية خيول الحرب”
قال فرانكلين كينغ بابتسامة مُرّة: “سيدي، الجزر القاحلة لا تمتلك عادة مياهًا عذبة، والجزر التي تمتلك مياهًا عذبة تكون في معظمها مغطاة بأشجار عالية. قد تحتاج أي جزيرة إلى إعادة تطوير”
قال الوزير وانغ ماو: “سيدي، ما زال سيد مدينة شيرونغ يعتقد أن العثور على مكان لحفر خزانات وجمع مياه الأمطار يمكن أن يحل مشكلة مصادر المياه العذبة أيضًا”
قال تشو ماو: “يمكن التفكير في ذلك. ثم إن الجزيرة الخالية ليست بلا مياه عذبة تمامًا؛ فهناك دائمًا بعض المياه في الفضاء المطوي
لذلك، فلنستخدم التضاريس لحفر الخزانات. في المرحلة الأولى، سنستخدم المياه العذبة من الفضاء المطوي لري تجربة زراعة المراعي. ومع ثلاث إلى خمس سنوات، لا أصدق أننا لن نستطيع ترتيب الأمر”

تعليقات الفصل