الفصل 125
📚 حقوق تعريب الرواية محفوظة للمترجم والمدقق لورد غوامض • قراءة ممتعة 📚
========================================
الفصل 125
[لا مفر]
أشرقت الشمس بالفعل، ومن بين الجبال والغابات، كان يمكن رؤية السماء وقد تشظت عبر الأغصان، بينما تطفو سحب خفيفة في الأفق الأزرق. دائمًا ما يمنح هواء الصباح شعورًا بالانتعاش؛ إذ يُفترض أن تكون هذه قرية جبلية صغيرة هادئة، مكتفية ذاتيًا، ولكن في زواياها غير المرئية، كانت القرية محاطة بشيء لا يمكن رؤيته أو لمسه، شيء اسمه “الشر”.
تمدد هي كايدجي وبدا عليه إرهاق شديد.
واصل إخبار جيانغ هي بما حدث بعد ذلك: “في تلك الليلة، اكتشفت أن المرأة التي أنقذتها كانت سونغ شيانغمي، الصديقة المقربة لأختي، وفي الوقت نفسه، علمت أن ذلك الرأس المقطوع كان لأختي. نعم، يا للسخرية! على الرغم من أنني كنت أختبئ في حقل الذرة، لم أرَ ما حدث، لكنني رأيت الرأس.”
“سقط الرأس على الأرض، رأيته، لكنني لم أستطع التعرف عليه في البداية. اتضح أنه رأس أختي. عشر سنوات، عشر سنوات كاملة، أخيرًا رأيت أختي، ولكن بهذه الطريقة! لقد تغيرت كثيرًا، كان وجهها صغيرًا وعيناها كبيرتين وجميلتين جدًا، ولكن… كيف لي أن أصدق أنها انتهت هكذا!”
رأى جيانغ هي رأس المرأة، وكان من الصعب وصفه بالجمال؛ فقد كانت أسنانها مفقودة، تمامًا كما قالت شو شو. وسبق أن ذكرت ييمان أنه عندما تكون المرأة على قيد الحياة، تُنزع جميع أسنانها. حلل جيانغ هي أن المرأة لابد أنها تعرضت لإيذاء شديد قبل وفاتها، والفتاة التي تتعرض للتنكيل لمدة عشر سنوات لا يمكن أن تظل جميلة حتى لو كانت من أجمل الجميلات.
شدد هي كايدجي قبضته اليمنى وضرب الطاولة: “في ذلك الوقت، أردت أن أندفع للخارج وأبيد عائلتهم بأكملها، أردت قتل القرية بأكملها، لكنني تمالكت نفسي لأنني كنت أعلم أنني لن أستطيع فعل ذلك بمفردي. كم عدد الأشخاص في القرية الذين يمكنني قتلهم وحدي؟”
“لذا صبرت، كنت بحاجة إلى خطة، خطة تسمح لي بقتل الجميع في القرية.” لمعت عينا هي كايدجي فجأة بجنون: “وهذه الخطة بدأت قبل بضعة أشهر فقط. لقد فكرت في الأمر مليًا؛ فباستخدام الوسائل الجسدية فقط، لن أتمكن أبدًا من قتل مئات الأشخاص في القرية. حتى لو كنت محظوظًا بما يكفي للقتل في ليلة مظلمة وعاصفة، فلن أقتل أكثر من عشرة أو عشرين على الأكثر. حتى ذبح 300 خنزير سيستغرق وقتًا طويلاً!”
“إذن ماذا فعلت؟” قال جيانغ هي، “دعني أخمن، بدأت تستخدم اللعنات لقتل الناس، ليظهر الأمر وكأنه موت طبيعي أو خارق للطبيعة. الآن، لن يشك أحد فيك، هل هذا صحيح؟”
هز هي كايدجي رأسه: “أنت محق، لكن هذه كانت خطتي الثانية. لم أستطع قبول موت أختي أمامي هكذا، لذا في اليوم التالي، أخذت شيانغ مي إلى المقبرة الجماعية واستخرجت رأس أختي من القبر.”
قالت شو ييمان سابقًا إن صاحبة هذا الرأس ماتت منذ فترة، ومع ذلك لم يتعفن الرأس بعد، مما يعني أن شخصًا ما قام بإجراءات لحفظه من التآكل، وهي كايدجي الماثل أمامه خريج كلية طب، وليس من الصعب عليه القيام بذلك.
واصل هي كايدجي: “لقد كنت هنا لمدة خمس سنوات. في هذه السنوات، ساعدت العديد من القرويين في علاج أمراضهم، وأصبحوا يثقون بي كثيرًا. لذا، بدءًا من قبل نصف عام، كنت أصف دواءً سريًا لكل قروي يأتي إليّ، وهو في الحقيقة سم مزمن، قد يستغرق الأمر خمس أو ست سنوات أو حتى عشر سنوات ليظهر مفعوله، لكن لا يهم، سيمرض الجميع في النهاية. خلال خمس سنوات، ستأتي القرية بأكملها تقريبًا لرؤيتي هنا، مما يعني أن الجميع سيحملون السم في أجسادهم، وطالما استمروا في تناوله، سيموت جميع القرويين بالسم في لحظة ما.”
بعد تفكير قصير، فهم جيانغ هي ما يرمي إليه هي كايدجي، فنظر إليه قائلاً: “نعم، كل قروي سيصاب بالمرض وسيأتي إليك للعلاج. لكن وقت ظهور المرض ليس مؤكدًا، لذا فإن تراكم السموم يختلف من شخص لآخر. من المحتمل جدًا أن يموت بعض القرويين بالتسمم بينما لا يعاني آخرون من شيء بعد. ولمنع القرويين من الشك فيك، كان عليك اختلاق أسطورة اللعنة لتغطي على حقيقة التسمم؛ فإذا مات أحدهم، يمكنك تفسير الأمر باللعنة!”
“ذكي!” صرخ هي كايدجي بحماس: “أنت تعلم أنني لم ألتقِ بشخص ذكي منذ سنوات طويلة. أشعر بالاختناق وأنا أقضي وقتي مع هؤلاء القرويين الجاهلين كل يوم. لا أحد يفهم ما أقول، لا يعرفون العلم ولا يعرفون ما هو الأسبرين، فقط يحرقون الأوراق ويشربون رمادها مع الماء ظنًا منهم أنهم سيُشفون من مرض ‘فوشوي’، يا للجهل! في الواقع، الدواء الذي أعطيهم إياه هو ما يشفيهم، لكنهم يعتقدون بجنون أن ‘فوشوي’ هو السبب، بينما دور ‘فوشوي’ الحقيقي هو إصابتهم بالإسهال فقط.”
فجأة ضحك هي كايدجي بصوت عالٍ: “الدخول والخروج من القرية صعب، لذا فإن جميع أدويتي يحضرها لي لي سانهان والآخرون. نعم، تلك السموم التي تقتل الناس، أنا مطمئن تمامًا، لأنه لا أحد في القرية يدرك أن هذه الأشياء تُستخدم لقتلهم وليس لعلاجهم.”
همس هي كايدجي بشيء في أذن شيانغمي، ثم نظر إلى الخارج وأومأ لها.
أومأت شيانغمي برأسها وخرجت.
قال هي كايدجي لجيانغ هي: “لا يمكننا السماح لأهل القرية باكتشاف أمر شيانغمي، ففي نظرهم، شيانغمي التي لا تعرف طريق الخروج من الجبال قد ماتت بالفعل هناك.”
فهم جيانغ هي الآن لماذا ارتبك لوو يو وهرب بمجرد رؤية وجه شيانغمي؛ ففي اعتقاده كانت قد ماتت، ولم يتخيل أبدًا أن حظها سيكون جيدًا لدرجة أن ينقذها هي كايدجي. لذلك ظن لوو يو حقًا أنه واجه شبحًا، ففر هاربًا.
“أين ذهبت؟” سأل جيانغ هي.
أجاب هي كايدجي: “لقد وجدنا كهفًا في مكان بعيد، وهي تقيم فيه خلال النهار.”
“طوال اليوم؟” سأل جيانغ هي.
“بالضبط.” قال هي كايدجي: “على الرغم من أن قضاء يوم كامل في كهف قد يبدو مملًا ومخيفًا، إلا أنه مقارنةً بالحياة التي عاشتها شيانغمي في السنوات العشر الماضية، يُعد تجربة استثنائية وحياة رغيدة. إذا عثروا عليها، فستعود لتلك الحياة المظلمة مرة أخرى، ولن تجد الأمل أبدًا.”
وقف جيانغ هي عند الباب، يراقب طيف شيانغمي وهو يختفي تدريجيًا في الغابة، ثم سأل مجددًا: “إذا كان الأمر كذلك، لماذا لم تأخذها وتغادرا؟”
“لم يحن الوقت بعد.” هز هي كايدجي إصبعه قائلاً: “عندما يموت جميع سكان القرية، سأتركها تذهب. أنت تعلم، إذا كان الشخص لا يعرف مسالك الجبال، فمن المرجح جدًا أن يضيع، حيث لا ماء ولا طعام؛ كم تعتقد أنك ستصمد هناك؟ لذلك، بدون وجودي، لم تجرؤ هي على مغادرة القرية.”
أغلق هي كايدجي الباب وهو يتحدث.
في تلك اللحظة، حاول جيانغ هي الاندفاع جانبًا، لكن الأوان كان قد فات؛ فقد كان هناك نصل موجه نحوه بالفعل.
“أنت حقاً ذكي جداً، كيف عرفت أنني سأهاجمك؟” سأل هي كايدجي.
نظر جيانغ هي حوله ورأى أن هي كايدجي يسد المخرج. إذا أراد الاندفاع للخارج، فعليه مواجهته، لكنه قد لا يتمكن من هزيمته، خاصة والسكين في يده.
“التخمين سهل.” جلس جيانغ هي ببساطة على السرير وقال: “بما أنك وشيانغمي اختلقتما لعنة الأشباح في القرية، وخلال نصف عام، أصابت اللعنة تقريباً جميع السكان. سيستغرق هؤلاء الأشخاص خمس سنوات على الأقل ليموتوا بالسم، وبعضهم أكثر من عشر سنوات. القرويون لا يعرفون ذلك، ولكن بمجرد أن يعرف الغرباء السر ويفشوه، ستفشل خطتك تمامًا.”
“لذا، أي شخص يعرف سرك لا يمكنه المغادرة.” تابع جيانغ هي: “لكنني لا أفهم، إذا كنت تريد موتي، فلماذا أنقذتني من رجال لوه يو؟ وإذا كنت لا تريد قتلي، فلماذا تخبرني بكل هذا؟ هل تفعل ذلك لأنك تريد قتلي بنفسك؟”
هز هي كايدجي رأسه بابتسامة مريرة: “في الحقيقة، لم أكن أريد إنقاذك، لأنك جلبت هذا لنفسك. لقد حذرتك منذ وقت طويل، لكنك لم تغادر. وبما أنك بقيت، فإن الخيار الأفضل للقرية هو قتلك. لكن شيانغمي… شيانغمي توسلت إليّ لإنقاذك.”
“هل تعرف؟ إنها طيبة مثل أختي. لم يكن الأمر يعنيها، لكنها أرادت إنقاذك. ولكن في حال حدوث شيء كهذا، ستخرج بالتأكيد وتستدعي الشرطة، وهذا ما لا يمكنني قبوله. حينها، لن يتمكن أحد منا من المغادرة. أنا أعتبر شيانغمي مثل أختي، وكان عليّ الموافقة على طلبها. أما الآن، فيجب أن تموت.”
“لا!” قال جيانغ هي، “وفقًا لملاحظتي، أنت فقط تستخدم شيانغمي لمساعدتك في القيام بأشياء لا تستطيع فعلها بمفردك، أنت تستغلها فحسب.”
أمسك هي كايدجي بالفأس في يده: “لا تطل الكلام بلا فائدة، لقد أعطيتك فرصة ولم تقدرها، لذا أنا…”
قاطعه جيانغ هي: “بما أنك سممتهم بالفعل، فلماذا لا تزال تقتل الناس وفقًا لللعنة؟”
رد هي كايدجي: “أنا لم أقتل أحدًا، ولا يهمني! هاها، ربما كانت اللعنة تفعل فعلها حقًا! هذا ما يستحقونه!”
تذكر جيانغ هي فجأة الطرق الغريب على الباب في الليلة الأولى: “هل كنت أنت من طرق الباب في تلك الليلة؟”
“أي طرق؟” ضرب هي كايدجي إطار الباب بسكينه محدثًا صوت “دقة” حادة، وحدق في جيانغ هي قائلاً بصرامة: “لا تشتت انتباهي، هل لديك أي كلمات أخيرة؟ بعد أكثر من عشر سنوات، سيموت الجميع في هذه القرية… وبعدها، سأعود وأسلم نفسي، وسأخبر الآخرين بكلماتك الأخيرة، لذا اجعلها قصيرة قدر الإمكان، وإلا قد أنساها بعد كل تلك السنين.”
“كلمات أخيرة؟”
تذكر جيانغ هي فجأة ما قاله له وانغ تشاو قبل المجيء إلى القرية القاحلة؛ عما سيفعله إذا لم يستطع العودة. حينها اقترح عليه وانغ تشاو الاتصال بأهم شخص في حياته، فاتصل جيانغ هي بشوي شينلان.
تذكر جيانغ هي سؤال وانغ تشاو: “إذا كنت ستموت، فمن سيكون أول شخص تفكر فيه؟”
بدأ جيانغ هي يتحدث: “أخبر شيوي شينلان أن المنزل يعود لها، وأن عمة وانغ المجاورة كانت تطلب مني مساعدتها في إصلاحه. وبالنسبة للشرفة، أخبرها أن تجد شخصًا آخر. وانغ دا… الكتاب الأصلي الذي أعارني إياه جدي، تذكر أن تعيده له. ولديّ اتفاق مع مصنع الخنازير، أخبرهم ألا يرسلوا ذلك…”
“كفى!”
قاطعه هي كايدجي بحدة: “هذا كثير جدًا، لا أريد سماع المزيد.”
ثم هوى هي كايدجي بسكينه.
[نهاية الفصل]
========================================
📚 حقوق تعريب الرواية محفوظة للمترجم والمدقق لورد غوامض • قراءة ممتعة 📚
========================================
[تعليق المترجم: 💬 لا تنسو وضع تعليق كدعم لي استمرار في تنزيل 💬]

تعليقات الفصل